Lebenslauf des Dolmetschers und Übersetzers

Mgr. Radim Sochorek

Freiberuflicher Dolmetscher und Übersetzer gemäß Gesetz (CZ) Nr. 455/1991 GesSlg.
Gerichtsübersetzer für tschechische und deutsche Sprache gemäß Gesetz (CZ) Nr. 354/2019 GesSlg.

1973
Geboren in Ostrava, Tschechoslowakei
1979–1987
Grundschule mit erweitertem Fremdsprachenunterricht (Russisch, Deutsch)
1987–1991
Chemische Gewerbeschule Ostrava

Chemische Technologie

www.spsch.eu

1991–1996
Philosophische Fakultät der Universität Ostrava: Tagesstudium

Deutsche Sprache und Literatur, Sozialwissenschaften

ff.osu.cz

1993
Hochschulsommerkurs für Germanistik an der Humboldt-Universität in Berlin
1993–1994
Deutsches Seminar der Universität Zürich: Gaststudium

Deutsche Sprache und Literatur

www.unizh.ch

1995–heute
Freiberufliche Tätigkeit

Freiberuflicher Dolmetscher und Übersetzer auf Basis einer Gewerbebescheinigung

www.sochorek.cz

1996
Universität Ostrava: Ablegung der Magisterprüfung

Verteidigung der Magisterarbeit »Sprache von Christiane F.« in der deutschen Lexikologie

2006
Universität Ostrava: Übersetzer- und Dolmetscherkurs, Ablegung der Übersetzer- und Dolmetscherprüfung

Einseitige und beidseitige Übersetzung und Dolmetschung von deutschen und tschechischen Texten

2007–2012
Lehrstuhl für Germanistik an der Universität Ostrava: externe Vorträge zum Übersetzen und Dolmetschen im Erweiterungsstudium
2012–2013
Juristische Fakultät der Masaryk-Universität Brünn: Kurs Juristisches Minimum für Übersetzer und Dolmetscher, Ablegung der Abschlussprüfung

Tschechisches Recht, deutsche Rechtsterminologie

www.law.muni.cz

Sprachprüfungen

  • Deutsch (Staatsprüfungen) – 1993, 1995, 1996 
  • Niederländisch (Zertifikat) – 1994
  • Englisch (Abiturprüfung) – 1991

Schulisch erworbene Sprachkenntnisse

  • Russisch (seit 1981)
  • Deutsch (seit 1983)
  • Englisch (seit 1987)
  • Niederländisch (seit 1992)
  • Französisch (seit 2002)
  • Italienisch (seit 2015)
  • Polnisch (seit 2019)

Studien- und Arbeitsaufenthalte im Ausland

  • Deutschland
  • Niederlande
  • Österreich
  • Schweiz
  • Slowakei

Mitgliedschaft in Organisationen

  • Alliance Française Ostrava >>
  • Gemeinschaftsgarten »Marktplatz« Ostrava
  • MitOst e. V. >>

Soziale Medien

Unternehmensgeschichte

1995
Registrierung zur Unternehmenstätigkeit

unter dem Geschäftsnamen Mgr. Radim Sochorek

1999
Start der eigenen Internet-Präsentation

Domain sochorek.cz

1999
Erweiterung des Angebots um fremdsprachige Recherchen
seit 2001
Neue Definition der Qualität

Ausführung von Übersetzungen nach der Norm DIN 2345

seit 2002
CAT-Software im Einsatz

Arbeit mit übersetzungsunterstützenden Programmen

2005
Start des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen

(Infos aus der Welt der Sprachen, Übersetzungen, Wörterbücher, Lokalisierung)

2008
Eintrag als geschützte Marke

Sochorek®

seit 2008
Übersetzungen für EU-Institutionen
2010
Registrierung zur Umsatzsteuer
2016
Erweiterung des Angebots um Transkriptionen von Dokumenten in deutschen historischen Schriften

Kurrent und Fraktur

2022
Eintragung ins Verzeichnis beeidigter Dolmetscher und Übersetzer

Gerichtsübersetzer für tschechische und deutsche Sprache