Lebenslauf des Dolmetschers und Übersetzers

Mgr. Radim Sochorek

Freiberuflicher Dolmetscher und Übersetzer gemäß tschechischem Gesetz Nr. 455/1991 Slg. 

1973
Geboren in Ostrava, Tschechoslowakei
1979–1987
Grundschule mit erweitertem Fremdsprachenunterricht (Russisch, Deutsch)
1987–1991
Chemische Gewerbeschule Ostrava

Chemische Technologie

www.spsch.eu

1991–1996
Philosophische Fakultät der Universität Ostrava: Tagesstudium

Deutsche Sprache und Literatur, Sozialwissenschaften

ff.osu.cz

1993
Hochschulsommerkurs für Germanistik an der Humboldt-Universität in Berlin
1993–1994
Deutsches Seminar der Universität Zürich: Gaststudium

Deutsche Sprache und Literatur

www.unizh.ch

1995–heute
Freiberufliche Tätigkeit

Freiberuflicher Dolmetscher und Übersetzer auf Basis einer Gewerbebescheinigung

www.sochorek.cz

1996
Universität Ostrava: Ablegung der Magisterprüfung

Verteidigung der Magisterarbeit »Sprache von Christiane F.« in der deutschen Lexikologie

2006
Universität Ostrava: Übersetzer- und Dolmetscherkurs, Ablegung der Übersetzer- und Dolmetscherprüfung

Einseitige und beidseitige Übersetzung und Dolmetschung von deutschen und tschechischen Texten

2007–2012
Lehrstuhl für Germanistik an der Universität Ostrava: externe Vorträge zum Übersetzen und Dolmetschen im Erweiterungsstudium
2012–2013
Juristische Fakultät der Masaryk-Universität Brünn: Kurs Juristisches Minimum für Übersetzer und Dolmetscher, Ablegung der Abschlussprüfung

Tschechisches Recht, deutsche Rechtsterminologie

www.law.muni.cz

Sprachprüfungen

  • Deutsch (Staatsprüfungen) – 1993, 1995, 1996 
  • Niederländisch (Zertifikat) – 1994
  • Englisch (Abiturprüfung) – 1991

Schulisch erworbene Sprachkenntnisse

  • Russisch (seit 1981)
  • Deutsch (seit 1983)
  • Englisch (seit 1987)
  • Niederländisch (seit 1992)
  • Französisch (seit 2002)
  • Italienisch (seit 2015)
  • Polnisch (seit 2019)

Studien- und Arbeitsaufenthalte im Ausland

  • Deutschland
  • Niederlande
  • Österreich
  • Schweiz
  • Slowakei

Mitgliedschaft in Organisationen

  • Alliance Française Ostrava >>
  • Gemeinschaftsgarten »Marktplatz« Ostrava
  • MitOst e. V. >>

Soziale Medien

Unternehmensgeschichte

1995
Registrierung zur Unternehmenstätigkeit unter dem Geschäftsnamen Mgr. Radim Sochorek
1999
Start der eigenen Internet-Präsentation: Domain sochorek.cz
1999
Erweiterung des Angebots um fremdsprachige Recherchen
seit 2001
Neue Definition der Qualität: Ausführung von Übersetzungen nach der Norm DIN 2345
seit 2002
CAT-Software im Einsatz: Arbeit mit übersetzungsunterstützenden Programmen
2005
Start des Weblogs aus der Welt zwischen zwei Sprachen

(Infos aus der Welt der Sprachen, Übersetzungen, Wörterbücher, Lokalisierung)

2008
Sochorek® wird als geschützte Marke eingetragen.
seit 2008
Übersetzungen für EU-Institutionen
2010
Registrierung zur Umsatzsteuer
2016
Erweiterung des Angebots um Transkriptionen von Dokumenten in deutschen historischen Schriften Kurrent und Fraktur