Software und Formate

  • Mit welchen Software-Tools arbeite ich? In welchen Formaten kann ich die Aufträge liefern? 
  • Zur Auftragsabwicklung setze ich ausschließlich legal erworbene Software ein. 
  • Ich verwende kommerzielle, Freeware- und Open Source-Software.

CAT & TM

Tools der computergestützten Übersetzung (Computer Aided Translation) und Übersetzungsspeicher (Translation Memory)

  • Across
  • OmegaT
  • SDL Trados

HTML

  • Microsoft Expression Web

OCR

Texterkennung von eingescannten Texten

  • ABBYY FineReader

PDF

  • Adobe Acrobat Professional

Untertitelung

  • SubtitleProcessor

Projektsteuerung

  • OpenProj

Office

Lange Erfahrungen seit der 1. Hälfte der 1990er Jahre

  • Microsoft Across
  • Microsoft Excel
  • Microsoft PowerPoint
  • Microsoft Publisher
  • Microsoft Word

Visualisation

  • FreeMind
  • Freeplane
  • Microsoft Visio
  • Mindjet MindManager
  • XMind
  • yEd Graph Editor

Grafik

  • Adobe Photoshop
  • Inkscape

Komprimierung

  • WinRAR
Sie haben uns geschrieben