
Vortrag beim Übersetzerworkshop der Tschechisch-deutschen Kulturtage in Ostrava
Ich trat auf einem Übersetzerworkshop mit einem Beitrag zur Untertitelung und Synchronisierung am Beispiel der Schweiz auf. [Zum dritten – aber nicht letzten Mal oder wieder] über die Tschechisch-deutschen Kulturtage In den Räumlichkeiten des Klubs Atlantik fand der Übersetzerworkshop der Kollegen von der Fakultät statt, wo Mag. Radim Sochorek, Absolvent des Lehrstuhls für Germanistik der
Weiterlesen
Dolmetschen für Handelsdelegation aus Saarland (Mährisch-Schlesische Region on-line)
Ich dolmetschte ein Gespräch zwischen der Handelsdelegation aus dem deutschen Bundesland Saarland und dem stellvertretenden Präsidenten der Mährisch-Schlesischen Region. Unternehmer aus Saarland in der Mährisch-Schlesischen Region Am Mittwoch, den 7. November besuchten Vertreter von Firmen aus dem deutschen Bundesland Saarland die Mährisch-Schlesische Region. (…) Die oben Genannten begrüßte in der Behörde der Mährisch-Schlesischen Region der
Weiterlesen
Dolmetschen für die liechtensteinische Botschafterin (Mährisch-Schlesische Region on-line)
Ich dolmetschte für die Botschafterin des Fürstentums Liechtenstein bei ihrem Treffen mit dem Präsidenten der Mährisch-Schlesischen Region. Botschafterin des Fürstentums Liechtenstein besuchte die Mährisch-Schlesische Region Der Präsident der Region Jaroslav Palas empfing am Donnerstag, den 3. Mai 2012, die außerordentliche und bevollmächtigte Botschafterin des Fürstentums Liechtenstein und Österreichs J. J. Maria-Pia Kothbauer, Prinzessin von Liechtenstein.
Weiterlesen
Vortrag anlässlich des Tages mit Übersetzung (Listy Ostravské univerzity, ToP)
Anlässlich des Tages mit Übersetzung hatte ich die Gelegenheit, Mittelschülerinnen und -schülern sowie Hochschulstudierenden die Problematik der Übersetzungen für die Organe der Europäischen Union darzustellen. Übersetzungswerkstatt im Rahmen des Tages mit Übersetzung an der Universität Ostrava Anlässlich des Tages mit Übersetzung fand am Lehrstuhl für Germanistik der Philosophischen Fakultät der Universität Ostrava am 13. März
Weiterlesen
Dolmetschen für den Handelsrat der österreichischen Botschaft und Präsidenten der Region (Mährisch-Schlesische Region on-line)
Ich dolmetschte das offizielle Gespräch zwischen dem österreichischen Handelsrat und dem Präsidenten der Mährisch-Schlesischen Region. Österreichischer Handelsrat kam in die Region Am Donnerstag, den 19.01.2012, traf sich der Präsident der Region Jaroslav Palas mit dem Handelsrat der Botschaft der Republik Österreich in der Tschechischen Republik Nikolaus Seiwald. Als Handelsrat ist Seiwald in der Tschechischen Republik
Weiterlesen
Dolmetschen für den Handelsrat der österreichischen Botschaft und Oberbürgermeister (Ostrava on-line)
Ich dolmetschte beim Treffen zwischen dem österreichischen Handelsrat und Oberbürgermeister der Stadt Ostrava. Oberbürgermeister empfing den Handelsrat der Botschaft Österreichs Der Oberbürgermeister der Stadt Ostrava Petr Kajnar begrüßte am Donnerstag, den 19. Januar in den repräsentativen Räumlichkeiten des Neuen Rathauses den Handelsrat der Botschaft der Republik Österreich Nikolaus Seiwald. (…) Nach der Vorstellung der Stadt
Weiterlesen
Dolmetschen für den deutschen Botschafter beim Präsidenten der Region (ČT 1)
Ich dolmetschte für den deutschen Botschafter bei seinem Gespräch mit dem Präsidenten der Mährisch-Schlesischen Region. Das tschechische öffentlich-rechtliche Fernsehen brachte über diesen Besuch einen Nachrichtenbeitrag. Besuch des deutschen Botschafters Der deutsche Botschafter Johannes Haindl besuchte heute die Mährisch-Schlesische Region. Es stört ihn, dass an den Schulen wenig Deutsch unterrichtet wird. In der Region gibt es
Weiterlesen
Dolmetschen für Teilnehmer eines Famtrips durch die Mährisch-Schlesische Region aus Benelux (ČT 1)
Ich dolmetschte für Vertreterinnen und Vertreter von Reisebüros und Journalistinnen und Journalisten aus den Niederlanden, Belgien und Luxemburg mit Spezialisierung auf Fremdenverkehr beim Famtrip durch die Mährisch-Schlesische Region. Das tschechische öffentlich-rechtliche Fernsehen brachte einen Nachrichtenbeitrag über diesen Besuch einschließlich eines Gesprächs mit einem Vertreter der Teilnehmer, das ich ebenfalls dolmetschte. Exkursion für Journalisten und Vertreter
Weiterlesen
Dolmetschen einer Exkursion durch soziale Einrichtungen (Rundbrief Sozialplattform)
Ich dolmetschte auf einer mehrtägigen Exkursion für Vertreterinnen und Vertreter von oberösterreichischen sozialen Institutionen durch tschechische soziale Einrichtungen. Der Anzeiger der sozialen Plattform brachte eine Nachricht über diese Reise. Eine Reise in die tschechische Soziallandschaft.Motto: „Voneinander lernen“ 17 interessierte Mitglieder des oberösterreichischen Dachverbands machten sich mit dem eigens in Budweis gecharterten Bus und begleitet von
Weiterlesen
Artikel über das Dolmetschen der Nürnberger Prozesse mit Verweis auf meine Website (Verband der Konferenzdolmetscher)
Die Nürnberger Prozesse ist das Thema eines Artikels auf der Website des deutschen Verbandes der Konferenzdolmetscher. Der Autor zitiert meine Website, wo ich mich ebenfalls mit diesen Prozessen beschäftige. 65 Jahre Nürnberger Prozesse – Geburtsstunde des Simultandolmetschens Obwohl ihre Arbeitsbedingungen unvorstellbar waren, haben sich die Simultandolmetscher bewährt und mit ihrem Einsatz während der Nürnberger Prozesse
Weiterlesen